lunes, 17 de enero de 2011

Wisdom of The World - Mother Vocal

Wisdom of the World (Sabiduría del Mundo) es una canción cantada por la bella voz de Catherine Warwick.

El contexto es de una feliz pareja de la América rural que desapareció misteriosamente, fueron abducidos por alienígenas. El nombre del esposo era George. El nombre de la esposa era María. George volvió de la misma forma que despareció sin contar que había hecho o donde ha estado. Y comenzó un raro estudio hecho por él mismo. María nunca regresó.

El tiempo pasa, y la muerte no perdona a nadie en ningún lugar. María creó un pacífico mundo a partir de su mente y se alojó en su mundo para burlar a la muerte con un precio: no saber nada del exterior y la pérdida de casi todos sus recuerdos; excepto el recuerdo de George y de un pequeño alienígena a quien quería como a su propio hijo.



-Through ice and through fire
A través de hielo y a través de fuego
-A wilderness of stone
Un desierto de piedra
-With dreams and desires
Con sueños y deseos
-I have come alone
He venido sola
-Seeking the answers
Buscando las respuestas
-Only you could know
Solamente tú puedes saber

*Show me the wisdom of the world
Muéstrame la sabiduría del mundo
*Tell me the secrets of the heart
Dime los secretos del corazón
*And the sweet mysteries of love
Y los misterios dulces del amor

-Come fill my eyes with visions
Ven a llenar mis ojos con visiones
-So that I may see
Así quizá vea
-Reveal the ancient powers
Revela los poderes antigüos
-Whisper them to me
Susúrralos a mí
-Here I stand before you
Aquí estoy delante tuya
-Ready to receive
Preparada para recibir

(*)

-Does a place called paradise
Haz un lugar llamado paraíso
-Wait beyond the azure skies
Espera más allá de los cielos celestes
-Bright as day?
¿Brillante como el día?
-Look into your crystal ball
Mira en tu bola de cristal
-Read the future in the stars
Lee el futuro en las estrellas
-Does it say?
¿Qué dice?

-Will I give my heart in vain
Daré mi corazón en vano
-To a lover or a friend
A un amante o a un amigo
-Come what may?
¿Venga lo que venga?
-Who to trust and where to turn
Quien creer y donde cambiar
-There's so much I've yet to learn
Hay tantas cosas que aún tengo que aprender
-Show the way
Muestra la forma
-I am down on my knees
Estoy arrodillada
-Begging now, begging please
Suplico ahora, suplico por favor

(*)

1 comentarios:

Alfonso Saborido dijo...

Excelente, música muy tranquila, me huela a aires celtas lejanos :) la voz de la cantante muy dulce. El tema del que trata, muy chulo.

Publicar un comentario